جستجو

فرهنگ در آیینه‌ی زبان

 

 

 

 

 

 

 

با روایـت: گیلناز یوسفیان

(دکتری مطالعات ترجمه، پژوهشگر حوزه زبان و ترجمه)

 

🔸️فرهنگ چیست؟
🔸️و چگونه با زبانی که به‌کار می‌بریم پیوندی ناگسستنی دارد؟

این کارگاه به بررسی ماهیت فرهنگ و عناصر فرهنگی و ارتباط تنگاتنگ آن با زبان می‌پردازد و نشان می‌دهد که چگونه واژه‌ها بازتابی از ارزش‌ها، سازنده‌ی هویت‌ها، و پلی میان دیدگاه‌های گوناگون هستند.

از طریق گفت‌وگوهای تعاملی و بیان مثال‌های ملموس در این نشست درصددیم تا دریابیم که چگونه می‌توانیم دلالت‌های فرهنگی و ایدئولوژیک زبانی و بازتاب آن را در هویت خود و دیگران بازشناسیم؛
و با مفهوم شکاف‌ فرهنگی آشنا شویم تا بتوانیم راه‌حلی برای پل‌زدن این گسست‌ها بیابیم.

درک عمیق‌تر از مفهوم فرهنگ و درهم‌تنیدگی آن با زبان می‌تواند ما را به یکدیگر نزدیک‌تر کند؛ به گونه‌ای که زبان به ابزاری توانمند برای درک و مدیریت تعاملات ما در زندگی بدل ‌شود.

این کارگاه مناسب دانشجویان، مربیان، مترجمان، علاقه‌مندان به مطالعات فرهنگی، کلیه راهنمایان گردشگری، و متخصصان ارتباطات بینا‌فرهنگی و شاید همه‌ی کسانی است که هر لحظه با زبان زندگی می‌کنند!

🔶️ فرصتی ایده‌آل برای کسانی که علاقه‌مندند تا درک بهتری از نقش فرهنگ در زبان و تأثیر آن بر تعاملات انسان‌ها داشته باشند.

– حضور شما در این نشست، رایگان است
– و نیاز به ثبت‌نام قبلی دارد.

 

یار عزیز سلام!

به گروه ابرسین خیلی خوش آمدید.

خوشحالیم از اینکه افتخار حضورتان را در کارگاه‌ها داریم و تلاش‌مان بر این است که این تجربه علمی، برایتان پربار و همراه با دستاورد باشد. لطفا قبل از قطعی شدن ثبت‌نام، آیین‌نامه زیر را ملاحظه کرده و فقط در صورت تایید، وجه را واریز بفرمایید:

  1. شرکت در کارگاه‌ها به منزله حضور در اجرای زنده کلاس است.
    درصورت عدم حضور شما، در حال حاضر لینک آفلاین کارگاه و یا صدا ارائه نمی‌شود.
  1. با توجه به بدقولی‌های متعدد ازسوی پلتفرم‌های اجرایی آنلاین و عدم تعهد آنها در حفظ کیفیت خدمات ارائه شده در شرایط فعلی، امکان فروش تصویری کل دوره (کارگاه‌های اجرا شده) تا اطلاع ثانوی از سوی ابرسین وجود ندارد.
  2. عزیزانی که در حین اجرای یک دوره‌ی چند هفته‌ای، در جلسه اول یا نهایتا دوم، تصمیم به شرکت در کل دوره می‌گیرند، بابت جلساتی که ازدست داده‌اند، فقط صدای ضبط شده را می‌توانند از ما دریافت کنند.
  3. از آنجاییکه کلیه کارگاه‌های ارائه شده در گروه ابرسین، فقط برای اینجا طراحی و اجرا می‌شوند، لذا در اکثر مواقع، در پایان کلاس، فایل درسی و پاورپوینت اساتید قابل ارائه به شرکت‌کنندگان نیست.
  4. ارائه PDF و محتویات علمی، صرفا درصورت اجازه استاد و بطور موردی انجام می‌شود.
  5. ارسال صدای ضبط شده کلاس برای شرکت‌کنندگان فقط در شرایط خاص (قطع شدن کلاس در حین تدریس از سمت ابرسین، نقایص فنی پلتفرم اجرایی، الزامی بودن دسترسی به محتوا از نظر استاد) صورت می‌گیرد و جزو تعهدات دائمی و رسمی ابرسین در قبال کارگاه‌ها نیست.
  6. صدای ضبط شده هرکلاس (درصورت نیاز)، با فاصله حداقل 3 تا 5 روز بعد از هر اجرای زنده به دست شرکت‌کنندگان می‌رسد.

    – (هر نوع عامل محدودکننده‌ی غیرقابل پیش‌بینی از جمله تضعیف یا قطع شدن اینترنت به صورت سراسری، اختلالات فنی و عدم دسترسی به صدا یا تصویر کامل کارگاه از سمت  پلتفرم اجرایی، … می‌تواند مهلت ارسال صدای کلاس را دستخـوش تغییرات زمانی کند که از حوزه اختیارات ابرسین خارج است و مسوولیتی در قبال طولانی‌تر شدن آن ندارد.)

– ضبط تصویری و صوتی اساتید درحین تدریس توسط شرکت‌کنندگان، فقط با اجازه اساتید و همسو با قوانین ابرسین امکان‌پذیر است.

  1. محتوای هر کارگاه، اعم از صوتی و تصویری و یا مقالات کتبی، دارای حق نشر است. حقوق انحصاری و مالکیت معنوی آن مستقیما به گروه ابرسین تعلق دارد. لذا هرگونه کپی، تکثیر و الگوبرداری (بدون هماهنگی و اجازه از ابرسین) دارای پیگیرد قانونی است.